Translation of "perche 'uno" in English


How to use "perche 'uno" in sentences:

Perche' uno del genere avrebbe rapito mia moglie?
What would a guy like that be doing taking my wife?
Perche' uno scapolo con un vasto patrimonio deve di certo essere in cerca di una moglie.
For a single man, position and good fortune must be in want of a wife.
Il punto e' che solo perche' uno ha problemi a esprimersi, non significa che non abbia bisogno di... te.
Just cos a guy has problems expressing himself, that doesn't mean he doesn't need you.
Perche' uno di noi due non era tagliato per indossare l'uniforme.
Because one of us wasn't cut out to wear the uniform.
Perche' uno e' piu' semplice di due?
Why is one simpler than two?
Perche' uno come lui entra nel giro dello smercio e del riciclaggio?
Why did someone like him get into smuggling and laundering?
Immagino che non sia necessario farvi presente... che questo sarebbe un ottimo momento... perche' uno di voi si distingua... con un'idea brillante.
I assume I don't have to point out that now would be an extremely good time... for one of you to distinguish yourself with a brilliant idea.
Perche' uno qualunque di noi ostacolerebbe un tentativo di tornare a casa?
Why would any one of us block an attempt to get home?
Abbiamo aspettato cosi' tanto perche' uno dei vostri viaggi coincidesse con la luna piena.
We've waited so long for one of your journeys to coincide with the moon.
Eravamo entrambi terrorizzati perche' uno dei due si sarebbe tirato indietro all'ultimo secondo, lasciando l'altro a baciare l'aria e a sentirsi uno stupido.
We're both terrified because either one of us could back out the last second, leaving the other kissing the air, and feeling like a fool.
Solo perche' uno ha detto di aver visto una mummia, non significa che l'abbia davvero vista.
Just because somebody says they saw a mummy doesn't mean they actually did.
Non posso sigillare gli scompartimenti tra noi perche' uno dei portelli non si chiude.
I can't seal the compartments between us because one of the hatches won't shut.
Perche' uno degli altri fuggitivi ha appena ucciso un civile.
Because one of the other escapees just killed a civilian.
Si', ma seriamente, perche' uno chef da 4 stelle vorrebbe finire in una pizzeria?
Yeah, but seriously, why would a four-star chef want to slum at a pizza joint?
Non riesco proprio a capire perche' uno dovrebbe spendere 3 dollari per una tazza di caffe' con troppo latte.
I cannot for the life of me see why anybody would spend $3 on a cup of coffee with too much milk.
Perche' uno dei ragazzi e' ancora ricercato per omicidio, e una delle ragazze e'... piu' tosta di una scheggia atomica.
Because one of the boys is still wanted for murder, and one of the girls is... Harder than nuclear nails.
Perche' uno dovrebbe pagare una tessera triennale della palestra e andarci solo due volte?
Why would you pay for a three-year gym membership and only go twice?
Perche' uno dovrebbe metterci piu' di qualche ora a riprendersi dall'aver perso un bambino?
Why would it take anyone more than a few hours to get over misplacing a baby?
Mi ha anche chiesto se c'era qualcuno che avrebbe potuto dargli una dritta o qualche indizio, tipo perche' uno dei miei dottori migliori avrebbe commesso un'atrocita' del genere.
He also asked me if there was anyone who... might be able to offer any insight or clues... as to why one of my top doctors... would have committed such an atrocity.
Bene, adesso sappiamo perche' uno di noi e' rimasto a casa.
Well, now we know why one of us got bumped.
Perche' uno dovrebbe voler pranzare con la sua ex?
Why would anyone want to have lunch with their ex? Glad you asked, Marshall.
La gente si e' spaventata perche' uno strano uomo in abito non mollava i loro figli?
People freaked out because a creepy man in a suit wouldn't leave their kids alone?
Poi ha smesso, perche' uno le si e' bloccato dentro.
And then she stopped because it got stuck in there.
Cazzo, mi spieghi perche' uno dovrebbe confessare qualcosa che non ha fatto?
Then why in the hell would a person confess to somethin' they didn't do?
Perche' uno dovrebbe voler rinunciare ad essere un uomo?
Why would anyone ever give up being a man?
Perche' uno come lui potrebbe darti tutto cio' che desideri, mentre con me, ecco...
You know, someone like that could give you all of those things, and with me, you know, this...
Perche' uno e' vedovo, e' impedito a guidare?
Does being widowed make me a lousy goddamn driver?
Spiegherebbe anche perche' uno dei proiettili ha mancato del tutto l'obbiettivo.
It would also explain why one of the bullets missed completely.
Solo perche' uno e' stato dentro non significa che non sia un buon coinquilino.
Just 'cause a guy did a little time doesn't mean he can't be a good roommate.
Perche' uno dei suoi uomini mi ha appena fatta andare fuori strada, e mi uccideranno se non lo ritroveranno.
Because one of his men just ran me off the road, and they're gonna kill me if they don't get him back.
Perche' uno dovrebbe voler lasciare mia mamma?
Why would anybody break up with my mom?
Perche' uno di loro ci ha salvato?
Why did one of them save us?
Questo non ha senso, perche' uno di voi fratelli deve morire?
That's doesn't make any sense, why one of you brothers must die?
Perche' uno dei miei nipoti e' Buster Leroy, e non e' stato lui a sparare a tuo padre, una volta?
'Cause one of my nephews is Buster Leroy, and didn't he shoot your daddy one time?
Sei risentito perche' uno di noi e' riuscito a stare con la donna che entrambi amiamo... e la poverina Katherine e' decisamente fuori portata.
You're bitter because one of us gets to be with the person that we love and poor Katherine is just out of reach. Unless there's another way for you to get into that tomb.
Si', no, voglio dire, non l'avro' mai, ma sarebbe magnifico perche'... perche' uno dei miei amanti vive a Parigi.
I mean, I'll never get it, but it'd be great... 'cause one of my lovers lives in Paris.
Perche' uno scienziato di fama mondiale soggiornera' nel nostro appartamento, anziche' in hotel?
Why is a world- renowned scientist staying in our apartment instead of a hotel?
Perche' uno come te e' diventato poliziotto?
Why would someone like you become a cop?
Perche' uno di questi giorni, quando non ci servirai piu', io e te parleremo un po' del mio amico Click.
Because one of these days when we don't need you anymore, me and you -- we're gonna have a little talk about my friend Click.
Del perche' uno vuole suicidarsi quando possiede un cavolo di miliardo di dollari.
Why somebody would want to kill themselves when they have a billion freakin' dollars.
Cioe', solo perche' uno degli altri associati... e' un incompetente, non c'e' bisogno di ricordare a questo cretino che idiota negligente che e', giusto?
I mean, just because one of your fellow associates is incompetent doesn't mean you have to constantly remind this moron what a careless idiot he really is.
Ma se ripercorriamo i fallimenti epici dei nostri piani... di solito succede perche' uno di noi permette al proprio lato umano di mettersi in mezzo.
But if I look back at our history of epic plan failures, it's usually because one of us let our humanity get in the way.
Be', se vuoi saperlo, vado al negozio di casalinghi di Bernie Kuntz per una nuova tenda della doccia, perche' uno stronzo ha rotto la mia.
Well... if you gotta know, I'm headed over to the Bernie Kuntz's home hardwares, and pick up a new shower curtain cause some asshole went and ruined mine.
Perche' uno con cui lavoravi ha cercato di ucciderci?
Why would someone you work with try to kill us?
Ora perche' uno schiavo ha in tasca un 'vivo o morto'?
Now why would a slave have a "Wanted Dead or Alive" handbill in his pocket?
E ancor peggio... perche' uno di questi terroristi... e' uno dei nostri.
And worse... because one of those terrorists... is one of our own.
Ok, allora spiegatemi... perche' uno zombie ucciderebbe un trader di valute alle 4 di mattina in un garage?
Okay, then explain this-- why would a zombie go after a currency trader at 4:00 AM in a garage?
Perche' uno stregone dovrebbe aver pieta' di un re?
Why would a sorcerer pity a king?
Non capisco perche' uno della Buoncostume sia morto nella camera di Ruan con la pistola in mano.
I can't understand why an officer from clubs and vice was found dead in Ruan's hotel room with a gun in his hand.
1.4679260253906s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?